Olé, Olé, Olé Soccer

- Oktober 01, 2017

Bouncing Bubbles Soccer- Michigan Bubble Soccer Inflatable Party ...
photo src: bbsoccers.com

"Olé, Olé, Olé" (from Spanish: "Olé, Olé, Olé") is a chant associated with various meanings.


Ready to Roll? Bumping and Bouncing with BubbleBall | HuffPost
photo src: www.huffingtonpost.com


Maps, Directions, and Place Reviews



Origin

The Olé chant was invented by the Spanish deeply influencias by arábica. The word "olé" itself, being a Spanish interjection mostly associated with flamenco and the bullfighting and of last centuries, but also with other sports after the 19th century. It was chanted when individuals seemed to rise above themselves in performance.

The chant is frequently used by Welsh rugby union team (Ospreys) and football games around the world (for example by the supporters of the Republic of Ireland national football team), and can be heard in Montreal Canadiens hockey games when the team is winning by a significant margin.

In Argentina, sometimes the name of a person the people could be cheering to is added at the end; e.g.: "Olé, olé olé olé, Die-go, Die-go! (referring to Diego Armando Maradona).

In Chile it's common to say it in soccer games to encourage the team; e.g.: "Olé, olé, olé, olé, Chi-le, Chi-le!"

In South African rugby and cricket games the chant is performed whenever the home side is deemed to be in a position of ascendancy or victory is within grasp.


Bouncing Soccer Video



Use in music

In 1946, "Ole Ole Ole Ole" was first heard on film on the show I Love Lucy by Dezi Arnaz during his song to Babalu-Aye, an Africa deity. The song was written by Margarita Lecuona in 1939.

In 1985, Hans Kusters, the head of the Belgian label Hans Kusters Music, asked music producer Roland Verlooven and singer Grand Jojo to "write a song for the Belgian football champs Anderlecht called "Anderlecht Champion"". It was composed by Armath (an alias of Roland Verlooven) and Deja, and recorded both in French and Dutch by the Belgian singer Grand Jojo, along with the players of R.S.C. Anderlecht, and released that year by Disques Vogue.

A year later, he and Walter Capiau recorded another version, "E Viva Mexico", which introduced the chorus "Olé, Olé, Olé, Olé, We are the champions". This now represented support for the national Belgian team who did well during the World Cup in Mexico (reaching semi-finals).

Both of the versions used a slightly different variation of the chant, which probably was also originated in Spain. This chant was the basis for many versions to be recorded by many other artists.

Tony Marshall sang a German cover in 1986: "Wir sind die Champions (olé, olé, olé)".

In 1987, Roland Verlooven produced a more internationally popular version of the chant, "Olé, Olé, Olé (The Name of the Game)" by a group known as "The Fans", and published by Hans Kusters Music. It was released in Spain by Discos Games, and in Germany by ZYX Records. The Japanese version, in 1987 and released again in 1993 by The Waves as The Name Of The Game/We Are The Champ, sold 1 million records in Japan and received a gold record.

Next year (1988) the Czech songwriter Franti?ek Ringo ?ech wrote the Czech lyrics for the Olé, Olé, Olé (The Name of the Game) which was then recorded as music video and sung by choir of famous Czech football players including Antonín Panenka, Franti?ek Veselý and others.

In 1998, Chumbawamba recorded the hit "Top of the World (Olé, Olé, Olé)".

In 1999, it was used in the chorus of "¡Olé!" by the Bouncing Souls on their album Hopeless Romantic.

In 2009 it was recorded by Overtone and used in the 2009 film Invictus.

In 2014, Brazilian superstar Carlinhos Brown used it in a World Cup inspired song Brasil Brasil (Ole Ole).

The chant is sung frequently by the audience, composed mostly of youth and young adults, at the end of Hillsong Young & Free songs such as When The Fight Calls.


Bouncing Soccer Ball Animation - YouTube
photo src: www.youtube.com


In other sports

The chant is idolized by Conor McGregor fans in the Ultimate Fighting Championship (UFC). The origins of the single word Olé are traced back to Spanish bullfighting and is most prominently known as a chant of approval during a soccer/football/futbol match first invented by Mexican Soccer League fans in the way it is globally now known and chanted. It is commonly adorned by Irish fans towards any of their national representatives, as a show of support and kinship. It rose to popularity in Ireland during the country's successful run at the 1990 FIFA World Cup in Italy, where the phrase made up the chorus to Put 'Em Under Pressure, the official song for the national team's campaign.

The chant is also used in ice hockey in Canada. Especially with regards to the Montreal Canadiens hockey club. In the United States, the chant has been used at American football games. The chant is also common at WWE events taking place in Europe, in Montreal or in the U.S. with a large European crowd, such as the April 8th, 2013 edition of WWE Raw at the Izod Center in East Rutherford, New Jersey the night after WrestleMania 29, as well as the March 30, 2015 edition of Raw emanating from the SAP Center in San Jose, California, the night after WrestleMania 31. The chant was repeatedly heard throughout the May 4, 2015 telecast of WWE Raw that took place at the Bell Centre in Montreal, thereby establishing the arena as one of the loudest crowds in WWE.

In tennis, Argentinian player Juan Martin del Potro normally receives the chant during hard fought points in a match.

New York Mets fans have adapted the chant from "Olé" to "José" and use it to cheer for José Reyes. Toronto Blue Jays fans similarly used the chant for José Bautista and Cleveland Indians fans use it for Jose Ramirez.

More recently in WWE NXT, the cheer has become associated with Sami Zayn, who used the Bouncing Souls song as his entrance music when he performed as El Generico. Zayn is also a resident of Montreal, where the chant is popular.

The cheer is also widely used by supporters of college soccer in the United States and led to the creation of a mascot at the University of California, Santa Barbara, simply named Olé.

The chant is used by Welsh rugby union team Ospreys. The fans sing "ole, ole ole ole, Ospreys, Ospreys!"

Source of the article : Wikipedia



EmoticonEmoticon

 

Start typing and press Enter to search